Articles tagués éducation

2014-064 – « TV Lobotomie – La vérité scientifique sur les effets de la télévision »


Regardez, ne serait-ce que quelques minutes. Ça se passe de commentaires !

, , , , ,

Poster un commentaire

2014-060 – [Seth Godin] Pas au courant, ou ignorant ?

Ça faisait longtemps, voici le retour de Seth Godin en langue française !

L’article date du 10 février, mais comme d’habitude, il n’est pas périssable. Voici Uninformed or ignorant?.

 

Pas au courant, c’est un état temporaire , plus facile à corriger que jamais.

Ignorant, par contre, est une situation dangereuse où une personne prend une décision en n’étant pas au courant, et ne sait pas ou ne veut pas en savoir plus.

L’Internet nous permet de nous informer, si seulement nous sommes prêts à y mettre le temps et les efforts nécessaires.

C’est nouveau – la possibilité de rechercher une info facilement et en toute confiance, d’en apprendre plus, d’y réfléchir et d’écrire à ce sujet pour voir si vous avez vu juste.

Hélas , l’Internet crée également un environnement où il est possible de se sentir bien dans son ignorance.

Il est plus facile que jamais de vivre dans un silo où nous sommes entourés par d’autres qui pensent que c’est tout simplement génial de ne pas savoir .

« Ignorant » était auparavant un épithète assez vague , souvent mal utilisé pour décrire quelqu’un qui n’est pas d’accord avec nous. Aujourd’hui , parce qu’il représente un choix, l’acte intentionnel de ne pas savoir, je pense qu’il a beaucoup plus de poids.

Plus j’y pense, plus je me rends compte à quel point j’ai choisi d’être ignorant. Ce n’est pas une pensée heureuse, mais c’est un rappel utile.

, , , , ,

Poster un commentaire

2014-035 – Lego, le sexisme pour tous

Je ne résiste pas à l’envie de vous traduire un courrier qui circule en ce moment sur Twitter (et donc sera sur Facebook dans 1d6 semaines).
Lego lettre Charlotte sexisme
Le texte original :

Dear Lego company:

My name is Charlotte. I am 7 years old and I love legos but I don’t like that there are more Lego boy people and barely any Lego girls.

Today I went to a store and saw legos in two sections the girls pink and the boys blue. All the girls did was sit at home, go to the beach, and shop, and they had no jobs but the boys went on adventures, worked, saved people, and had jobs, even swam with sharks.

I want you to make more Lego girl people and let them go on adventures and have fun ok!?!

Thank you.

From Charlotte.

Et ma traduction

Chère entreprise Lego.

Mon nom est Charlotte. J’ai 7 ans et j’adore les Legos mais je n’aime pas qu’il y ait tant de lego hommes et si peu de lego femmes.

Aujourd’hui, je suis allée dans un magasin et j’ai vu des Legos dans deux sections, la rose (filles) et la bleue (garçons). Tout ce que faisaient les filles c’était rester à la maison, aller à la plage et faire du shopping, et elles ne travaillaient pas, alors que les garçons partaient à l’aventure, travaillaient, sauvaient des gens, travaillaient et même nageaient avec des requins.

Je veux que vous fassiez plus de personnages Lego féminins et que vous les laissiez partir à l’aventure et s’amuser, ok ?!!

Merci.
De Charlotte.

Je la trouve un peu gonflée, la gamine. Elle n’est pas au courant que c’est fini, la guerre des sexes ?

, , , , , , ,

Poster un commentaire

2014-007 – Make Good Art / Créez de bonnes oeuvres, par Neil Gaiman

Fin 2012, l’auteur Neil Gaiman a prononcé un long discours, lors de la remise des prix d’une école d’art. Ce discours était tellement inspiré qu’il s’est répandu comme une traînée de poudre. Ce discours a eu tellement de succès qu’il a été édité sous forme de livre. Et je l’ai tellement apprécié que j’ai tenté de le faire traduire et publier en français. J’ai eu un premier (très gentil) refus des éditions Diateino, mais peut-être que cet article donnera des idées à un autre éditeur…

La vidéo est ici, sous-titrée en français, en majorité par votre serviteur. La version transcrite en anglais est là. Quelques planches de BD tirées du discours sont ici.

Et je publierai ici la traduction en français dès que j’en aurai reçu l’autorisation du grand homme lui-même…

, , , , ,

Poster un commentaire

159 – Project Unbreakable. Des victimes témoignent.

Je me souviens d’un long échange avec une amie sur Facebook. Je lui rappelais que les agressions sexuelles envers les enfants avaient principalement lieu dans le cercle familial ou amical de la famille. C’est triste. Mais c’est la réalité. Et pourtant, comme je le rappelais à cette amie, il est rare que nous prévenions nos enfants contre ce risque. Oh, on s’inquiète des inconnus dans la rue, des trajets où nos enfants sont sans surveillance, de la possibilité de les tracer par leur téléphone. Mais comment protéger des risques sur place ? Des risques encourus avec nos proches ?

Je n’ai pas de réponse à ces questions. Mais le savoir, c’est déjà la première étape. Et pour ça, une victime a décidé de sensibiliser, en appelant des victimes à parler, à se montrer, à exprimer toute l’horreur de leur calvaire. Je vous invite donc à jeter un oeil à « Project Unbreakable« .

Les textes sont en anglais, mais les messages sont simples et directs.

Je salue celles et ceux qui ont eu l’immense courage de dévoiler ainsi l’agression dont ils ont été victimes, enfants ou adultes. C’est une démarche incroyable, d’oser sortir du silence et de se mettre en avant. Le slogan n’est pas sur le site, mais la manœuvre est la même : la honte doit changer de camp.

PS: Mumu, si tu lis ça, j’essaie pas de faire passer un message, hein. J’essaie juste de faire en sorte que d’autres aient la même chance d’avoir une enfance heureuse 😉

, , , , , , , ,

Poster un commentaire

%d blogueurs aiment cette page :