Hello les gens.
J’ai contacté Seth Godin pour le prévenir de la traduction, et il a ajouté un lien vers mon site pour signaler la traduction. Mon lien s’est donc retrouvé juste en-dessous de celui des éditions Diateino, qui ont publié les derniers livres de Seth en français.
Et bien sûr, ces petits malins ont mis en place une solution bien plus élaborée de que la mienne, à savoir un wiki collaboratif pour tous les traducteurs volontaires.
Je ne peux que rendre les armes, et m’avouer vaincu. C’est donc là-bas que j’irai traduire, d’une manière bien plus constructive que tout seul ici. Bien sûr, je vous tiendrai au courant de l’avancée des travaux.
Sachez que les 3 premiers sont déjà traduits là-bas, je passe donc directement au 4e. Voici les liens :
1. Avant-propos : pour une transformation de l’éducation
2. Quelques mots sur ce manifeste
3. Retour sur les bancs de l’école (mais pas celle qu’il faut)
4. Pourquoi l’école ?
#1 par GIBERT le 2012/03/02 - 09:40
Faisons-le ensemble ! Votre traduction est très bonne.
Dominique Gibert
Diateino
#2 par unjouruneidee le 2012/03/02 - 10:22
Bien sûr ! C’est déjà commencé.
#3 par peinturelu le 2012/03/02 - 10:20
merci!
#4 par unjouruneidee le 2012/03/02 - 11:14
Tu as lu les 4 ? As-tu appris des choses ? Moi oui !
#5 par peinturelu le 2012/03/03 - 10:12
oui, mais il s’agit d’un constat: maintenant j’attends les propositions!
#6 par unjouruneidee le 2012/03/03 - 12:26
Elles viennent. Tu viens nous aider à traduire ?
#7 par peinturelu le 2012/03/03 - 18:13
c’est cela oui….ça aurait été avec plaisir si mes rudiments d’anglais me le permettaient!
#8 par Dominique Gibert le 2012/03/03 - 18:14
Sections 10 à 15 en cours de traduction et … 131 en ligne bientôt !